L’italiano – Toto Cutugno (1983)

Introduction :

L’italiano, aussi connue sous le nom Un italiano vero a été initialement composée en 1981 pour Adriano Celentano qui l’a finalement déclinée. Ainsi elle fut réattribuée à Toto Cutugno qui la chanta en 1983, notamment lors du 33ème festival de San Remo où elle finit 5ème. Le titre décrocha cependant la 1ère place au concours Totip la même année.
L’italiano est probablement le plus grand, sinon l’un des plus grands, succès de Toto Cutugno. La chanson devient vite mondialement connue et représente un symbole même de l’Italie avec son texte digne d’un hymne national. Ce n’est probablement pas un hasard si la chanson fut à l’honneur lors de la victoire de l’Italie à la coupe du monde de football en 2006 !
Notons pour finir que la chanson a fait l’objet d’une adaptation française Méditerranéenne interprétée par Hervé Vilard (https://www.youtube.com/watch?v=Nr0CLZYk2cw&rel=0) mais aussi par le duo Didier Barbelivien/Tatiana Platon (https://www.youtube.com/watch?v=IrTM3iRwcfk&rel=0).

Vidéo :

Paroles et leur traduction :

Lasciatemi cantare
Laissez-moi chanter
con la chitarra in mano,
la guitare à la main,
lasciatemi cantare
laissez-moi chanter
sono l’italiano.
je suis italien.

Buongiorno Italia,
Bonjour à toi l’Italie,
gli spaghetti al dente
les spaghetti al dente
e un partigiano come Presidente,
et un résistant en guise de Président, 
con l’autoradio sempre nella mano destra
avec l’autoradio toujours dans la main droite
un canarino sopra la finestra.
et un canari au-dessus de la fenêtre.
Buongiorno Italia con i tuoi artisti,
Bonjour à toi l’Italie avec tes artistes,
con troppa America sui manifesti,
l’américanisme partout sur les affiches,
con le canzoni, con amore,
avec tes chansons, ton amour,
con il cuore,
ton coeur,
con più donne sempre meno suore.
et avec toujours plus de femmes moins pieuses.
Buongiorno Italia,
Bonjour à toi l’Italie, 
buongiorno Maria
et bonjour Marie
con gli occhi pieni di malinconia,
les yeux pleins de mélancolie,
buongiorno Dio
bonjour Dieu
lo sai che ci sono anch’io.
tu le sais que j’en fais partie.

Lasciatemi cantare
Laissez-moi chanter
con la chitarra in mano,
la guitare à la main,
lasciatemi cantare
laissez-moi chanter
una canzone piano piano.
tout doucement une chanson.
Lasciatemi cantare
Laissez-moi chanter
perché ne sono fiero,
parce que j’en suis fier,
sono l’italiano,
je suis italien,
un italiano vero.
un véritable italien.

Buongiorno Italia che non si spaventa
Bonjour à toi l’Italie qui n’a peur de rien
con la crema da barba alla menta,
avec la mousse à raser à la menthe,
con un vestito gessato sul blu
le costume à rayures tirant sur le bleu
e la moviola la domenica in TV.
et les ralentis sportifs le dimanche à la télé.
Buongiorno Italia col caffè ristretto,
Bonjour à toi l’Italie avec le café serré,
le calze nuove nel primo cassetto,
les nouveaux bas dans le premier tiroir,
con la bandiera in tintoria
avec le drapeau chez le teinturier
e una 600 già di carrozzeria.
et une Fiat 600 à la carrosserie défoncée.
Buongiorno Italia,
Bonjour à toi l’Italie,
buongiorno Maria
et bonjour Marie
con gli occhi pieni di malinconia,
les yeux pleins de mélancolie,
buongiorno Dio
bonjour Dieu
lo sai che ci sono anch’io.
tu le sais que j’en fais partie.

Lasciatemi cantare
Laissez-moi chanter
con la chitarra in mano,
la guitare à la main,
lasciatemi cantare
laissez-moi chanter
una canzone piano piano.
une chanson tout doucement.
Lasciatemi cantare
Laissez-moi chanter
perché ne sono fiero,
parce que j’en suis fier,
sono l’italiano,
je suis italien,
un italiano vero.
un véritable italien.

Lasciatemi cantare
Laissez-moi chanter
con la chitarra in mano,
la guitare à la main,
lasciatemi cantare
laissez-moi chanter
una canzone piano piano.
une chanson tout doucement.
Lasciatemi cantare
Laissez-moi chanter
perché ne sono fiero,
parce que j’en suis fier,
sono l’italiano,
je suis italien,
un italiano vero.
un véritable italien.

2 réflexions au sujet de « L’italiano – Toto Cutugno (1983) »

  1. Bonjour,
    Aussi très belle reprise de l’artiste français Hervé Vilard, grand ami de Toto Cutugno.
    Merci pour cet article.

    ps: dommage de ne pas avoir centrer le thème, trop à gauche, simple dans CSS
    .site {margin:0 auto; }

    1. Bonjour darknote !
      Merci beaucoup pour votre commentaire. Vous constaterez sa bonne prise en compte grâce à la mise à jour de l’article (Méditerranéenne) et du site (CSS) ! :)

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.